(Review) Kotenbu Series 1: Hyouka
Judul Asli: 氷菓 (Hyouka)
Judul Terjemahan: Hyouka
Penulis: Yonezawa Honobu
Genre: Mystery
Genre: Mystery
Jenis: Japanese Literature
Penerbit: Haru Media
ISBN: 978-602-6383-39-6
Ukuran: 13x19 cm
Tebal: 244 halaman
ISBN: 978-602-6383-39-6
Ukuran: 13x19 cm
Tebal: 244 halaman
Cetakan ke: 1
Terbit: Desember 2017
Hai-hai mina-san. Kali ini saya mereview novel favorit saya. Jujur saja, anime dari novel ini sangat membuat saya jatuh cinta. Saya sampai mengikuti pre-order untuk mendapat bonus notesnya. Bahkan novel ini terjual sebanyak 1000 eksemplar pada sebuah web penjual buku kalau boleh saya sebut Grobmart dalam waktu 5 hari. Karena saya pernah menonton animenya jadi saya paham alur ceritanya dan mudah menggambarkan tokoh dalam cerita. Dengan keberadaan novel ini, saya jadi lebih paham. Oke saya mulai reviewnya.
Blurb:
Oreki Houtarou adalah pemuda hemat energi. Mottonya adalah, "Kalau tidak butuh dikerjakan, lebih baik tidak dikerjakan. Kalau harus dikerjakan, sebisanya saja." Hanya saja, semua itu berubah saat dia terpaksa bergabung dengan Klub Sastra Klasik. Chitanda Eru -gadis dengan rasa penasaran yang tinggi- mengubah hari-hari Houtarou, dan dia harus memecahkan misteri demi misteri yang terjadi di sekitar mereka. Gara-gara Chitanda, mereka dihadapkan pada kasus 33 tahun yang lalu. Hanya saja, petunjuk mereka hanyalah sebuah antologi berjudul Hyouka.
Review:
Review:
Hyouka merupakan karya Yonezawa Honobu dan buku pertama dari Koten-bu series. Hanya sekedar informasi bahwa novel ini telah ada animenya. Hyouka edisi pertama berisi tentang kisah episode 1-5 (kalau di animenya). Menceritakan tentang klub sastra klasik dan tentunya sudut pandang karakter utama yang bernama Houtarou Oreki. Ia mendapat mandat dari kakaknya untuk bergabung dnegan klub sastra klasik. Ia bertemu dengan Chitanda Eru, wanita anggun yang penuh rasa penasaran, Fukube Satoshi dan Ibara Mayaka yang merupakan teman SMP Oreki. Mereka menyelidiki kasus sederhana yang terjadi di sekitar mereka. Oreki harus memberikan kesimpulan yang membuat Chitanda puas.
Untuk desain cover Hyouka, sangat sesuai dengan apa yang ada di animenya. Gambar seekor kelinci dan seekor serigala. Jujur saja, ini membuat saya merasa puas karena Penerbit Haru berhasil memanjakan mata saya dengan desain kelinci dan serigala yang imut dan tidak menyeramkan sama sekali. Tema dari novel ini dalah misteri ringan, maksudnya adalah misteri yang sederhana dan terjadi di sekolah. Jadi, ranah yang diangkat tidak terlalu berat dan berkaitan dengan hukum pidana.
Karakter yang disajikan sama halnya dengan yang ada di animenya, namun jangan hanya kalian berpatokan pada animenya. Saya tekankan bahwa anime sebenarnya hanya media promosi novel atau buku. Jadi, untuk mendapatkan pengalaman yang sempurna dan cerita yang detail bahkan penokohan yang jelas, dapat kalian temukan melalui novelnya. Kalian akan terkejut dengan karakter Houtarou Oreki yang berbeda dengan animenya dari buku ini. Kalian akan menyadari bahwa Oreki tidaklah se-edgy itu.
Secara keseluruhan saya sangat menyukai Hyouka dan sangat bersyukur karena Penerbit Haru bersedia untuk menerjemahkan Hyouka ke dalam Bahasa Indonesia. Saya adalah pecinta Hyouka, namun saya akan berusaha untuk netral dalam memberikan rating. Untuk kalian penggemar misteri ringan, novel ini sangat direkomendasikan.
Untuk desain cover Hyouka, sangat sesuai dengan apa yang ada di animenya. Gambar seekor kelinci dan seekor serigala. Jujur saja, ini membuat saya merasa puas karena Penerbit Haru berhasil memanjakan mata saya dengan desain kelinci dan serigala yang imut dan tidak menyeramkan sama sekali. Tema dari novel ini dalah misteri ringan, maksudnya adalah misteri yang sederhana dan terjadi di sekolah. Jadi, ranah yang diangkat tidak terlalu berat dan berkaitan dengan hukum pidana.
Karakter yang disajikan sama halnya dengan yang ada di animenya, namun jangan hanya kalian berpatokan pada animenya. Saya tekankan bahwa anime sebenarnya hanya media promosi novel atau buku. Jadi, untuk mendapatkan pengalaman yang sempurna dan cerita yang detail bahkan penokohan yang jelas, dapat kalian temukan melalui novelnya. Kalian akan terkejut dengan karakter Houtarou Oreki yang berbeda dengan animenya dari buku ini. Kalian akan menyadari bahwa Oreki tidaklah se-edgy itu.
Secara keseluruhan saya sangat menyukai Hyouka dan sangat bersyukur karena Penerbit Haru bersedia untuk menerjemahkan Hyouka ke dalam Bahasa Indonesia. Saya adalah pecinta Hyouka, namun saya akan berusaha untuk netral dalam memberikan rating. Untuk kalian penggemar misteri ringan, novel ini sangat direkomendasikan.
"Karena aku bosan dengan abu-abu." Halaman 197
0 komentar